所在位置:首页>文博快讯

《江汉关博物馆免费开放试行管理办法》


         为了更好地彰显武汉城市文化旅游魅力,满足公众精神文化需求,针对江汉关博物馆夜间免费开放试行工作,特制定本管理办法:

一、试行时段:

        2019年8月17日至10月31日

二、开放时间:

        周一闭馆(国家法定节假日除外)

        周二至周五:9:00至17:00(16:00停止入馆)

        周六和周日及国家法定节假日:9:00至21:00(20:00停止入馆)

三、参观方式:

        凭本人有效证件入场,推荐使用居民二代身份证,在接受安全检查后刷证免费参观。

四、客流控制:

       为确保场馆安全,维持良好秩序,博物馆实行智能客流系统管理办法,在出入口设置技术闸机,有效控制参观人数。

       9:00至17:00当瞬时在馆人数达到260人时暂停入馆。

      17:00至21:00当瞬时在馆人数达到200人时暂停入馆。

五、服务热线:

      027-82880866

六、温馨提示:

       入馆参观敬请遵守《江汉关博物馆观众参观须知》


 

Implementing Measures of Trial Free Opening of Hankow Customs House Museum

 

In order to better demonstrate the charm of Wuhan's urban cultural tourism and to meet the public's spiritual and cultural needs, Hankow Customs House Museum plans to have trial opening for free at some nights. Here are the implementing measures.

1. Trial period:

  2019/8/17~10/31

2. Opening hours:

Closed on Monday(Except national statutory holidays)

Tuesday to Friday: 9:00 to 17:00 (No entry after 16:00)

Saturday, Sunday, and national statutory holidays: 9:00 to 21:00 (No entry after 20:00)

3. Visiting requirements:

A valid ID card, Chinese residents’ second-generation ID cards recommended, and a security check are required of entry.

4. Controlling of visitors flow:

To ensure the safety of the cultural heritage in the building and the proper maintenance of visiting, the museum adopts an intelligent visitors flow management method.

During 9:00 to 17:00, when instantaneous visitors’ number within the museum is over 260, the entrance will be closed for a while until the number is under it.

During 17:00 to 21:00, when instantaneous visitors’ number within the museum is over 200, the entrance will be closed for a while until the number is under it.

5. Service line:

027-82880866

6. Kindly reminder:

Visitors are requested to abide by Admission Notice of Hankow Customs House Museum.

用户登录

页面建设中