鲁迅初印象
提起鲁迅,你的第一印象是什么?是那个“横眉冷对千夫指”的革命斗士,还是“手有一支笔,名曰金不换”的文学大家?可能绝大多人所熟悉的鲁迅身份是文学家、思想家和革命家。然而你知道吗?他还是一位“美学大咖”。鲁迅是中国现代美术思想的先驱者,同时也是现代美术的研究者、教育者与实践者。对美术的钟情,更是让他在晚年找到了另一个“文化战场”。他生前收藏大量的中外美术类书籍与刊物,其中英、德、日、俄文美术藏书的版本都是百年前外国出版的美术书籍,今天已经十分稀有。鉴于此,江汉关博物馆与北京鲁迅博物馆(北京新文化运动纪念馆)联合展出鲁迅的美术藏书,共同走进鲁迅的美术书斋。
何谓“拈花”
“拈花”一词本来自佛教语,鲁迅生前曾编辑出版过《引玉集》,并想编一部《拈花集》,内容是苏联版画。他曾在给郑振铎的信里表示:“我有苏联原版木刻,东洋颇少见,想用珂罗版绍介与中国。”但《拈花集》终究未成,不免遗憾。此次展览从鲁迅所藏中外美术典籍中撷取精华,也可谓“拈花”,以另一种形式了却鲁迅的心愿,这也是“拈花——鲁迅藏中外美术典籍展”这一名字的由来。
展品抢“鲜”看
本次展览以时间为脉络,从“童年求知·嗜爱图画” “插画古籍·研习传统”“外国美术·拿来借鉴” “锐意译介·引玉拈花”四部分,较为全面系统地介绍鲁迅所藏美术典籍,带领观众进入鲁迅的美术书斋,领悟他的爱“美”之心,了解他的美术修养以及美术思想的形成渊源。
下面,且让小编带你抢“鲜”领略鲁迅“美术人生”中的精华几帧。
《历代名人画谱》,明顾炳摹,民国十六年(1927)上海受古书店影印本。1933年12月3日鲁迅又购此书一套,1934年1月9日寄赠苏联木刻家亚历舍夫一套。
《水滸伝画譜》,日文,译为《水浒传画谱》。柳川重信作。日本京都芸草堂刻本。柳川重信(1787-1832)为日本江户时期浮世绘大师,是鲁迅喜爱的日本浮世绘画家之一。
《虹児画譜》,日文,译为《虹儿画谱》,蕗谷虹儿著并绘,大正十四年至十五年(1925—1926年),东京交蘭社,精装。
《国学季刊》,1923年在北京大学创刊,胡适任编委会主任。鲁迅设计的封面取自汉画像石刻云纹图案,蔡元培手书刊名,图案古雅庄重,民族传统风格浓郁。《国学季刊》第一、二卷采用了鲁迅设计的封面。
《呐喊》,鲁迅的第一本小说集。封面为鲁迅亲自设计。初版本封面为红色,毛边。第四版时,又修改了封面设计。在书名的地方黑框加大,书名和作者署名由原来的宋体字改成鲁迅手书的隶书字,上下两行之间起间隔曲线也被删除。设计凝重古朴。
此次展览所展出的鲁迅时代的美术书籍,可称为民国时期中外美术版本大观,让观者了解鲁迅探索美世界的过程中,看到了鲁迅美术思想的渊源,看到了民国美术与西方美术的交叉融合,这些都具有重要的研究价值。我们希望藉此展览纪念鲁迅在美术领域的贡献,也希望通过他的读书生活来激励、影响今天的青年。
展览于2018年4月27日开展,持续至6月27日,欢迎大家前来参观。
另外,为配合此次展览,同时为大力弘扬“爱国、进步、民主、科学”的“五四”精神,我馆将于5月4日当天在馆露台开展“悦读青春·再识鲁迅”主题活动。此活动得到中共武汉市共青团委、武汉市文化局的大力支持。
精彩不容错过,小伙伴们赶紧约起吧~